Forum Grece et petites annonces
Forum : les bons plans

Répondre au sujet | Messages privés | Retour au forum

Auteur Orthographe du prénom de ma fille en grec
alexandra07
Posté le :
20.02.2008 10:39

grenoble - france
Hors ligne
Bonjour à tous,
Petite nouvelle sur ce forum, enfin surtout de retour après une absence de qq années, je reviens vous solliciter car je suis à la recherche d'une petite information.
Je souhaiterais savoir comment écrire le prénom de ma fille, MELIA, en lettre grecque?
J'ai choisi le prénom en fonction de mes origines grecques mais je n'ai aucune notion dans cette langue.
Par avance merci à tous.
irene
Posté le :
20.02.2008 15:37

St Pierre les Nemours - France
Hors ligne
Bonjour Alexandra, Mélia ne me semble pas être un prénom grec mais plutôt un diminutif.
Tu trouveras dans le forum des explications pour écrire en grec avec un PC, d'ailleurs jen profite pour demander au ouebmaster,, si on pouvait mettre un moteur de recherche spécial" forum" pour trouver ce qui aurait été écrit comme réponse sur le sujet demandé , on peut passer par google certes;
En attendant chère Alexandra , je t'assure Mélia n'est pas vraiment un prénom grec.

Amicalement
webmaster
Posté le :
20.02.2008 15:59

Bordeaux - France
Hors ligne
Irène, ce moteur de recherche existe depuis le début
Tu le trouveras à l'accueil du forum :
http://www.la-grece.com/forum
irene
Posté le :
20.02.2008 16:26

St Pierre les Nemours - France
Hors ligne
oui;Christophe, tu peux rechercher un message, dans la rubrique rechecher un message mais il se trouve que sans doûte les mots clés n'ont pas été les bons, mais je n'ai rien trouvé, alors que je sais que ce sujet a été débattu pour le PC;

j'ai trouvé un lien avec google

http://pagesperso-orange.fr/ilios/communication/micro.htm
irene
Posté le :
20.02.2008 16:33

St Pierre les Nemours - France
Hors ligne
Alexandra je remets le lien pour écrire en grec avecun Pc

http://pagesperso-orange.fr/ilios/communication/micro.htm
pallikari
Posté le :
20.02.2008 17:25

Νίκαια / Αθήνα - ΕΛΛΑΣ
Hors ligne
Désolé Irène mais Melia existe bien, une parente s'appelle ainsi et ce n'est pas un diminutif.
Mélia était une nymphe, elle était la fille du dieu Océanos...
pallikari
Posté le :
20.02.2008 17:29

Νίκαια / Αθήνα - ΕΛΛΑΣ
Hors ligne
Ah, j'oubliais, en grec çà s'écrit: Μελια

Pour les amateurs d'éthymologie, "mélia" signifie "frêne" en grec, le frêne étant un arbre...
irène
Posté le :
20.02.2008 23:56

St Pierre les Nemours - France
Hors ligne
Bravo Pallikari, tu m'as appris encore quelque chose, je montre vraiment que je me précipite de trop pour écrire.

Chère Alexandra , tu as ta réponse pour ta petite fille, et également la façon dont cela s'écrit, mille excuses écoutes plutôt Pallikari qui est notre érudit , on a bien de la chance de l'avoir sur le forum.

Kritikos
Posté le :
21.02.2008 07:25

Rethymno - Crète
Hors ligne
Bonjour Pallikari,

Pour désigner le frêne, tu mets l'accent tonique sur quelle lettre ?

Melia ( avec accent sur le e)peut aussi vouloir dire miels.

Cordialement

Andreas
webmaster
Posté le :
21.02.2008 08:44

Bordeaux - France
Hors ligne
Melia, accent tonique sur le A pour désigner le frêne.
Je ne suis pas érudit mais j'ai un dictionnaire
Kritikos
Posté le :
21.02.2008 09:54

Rethymno - Crète
Hors ligne
Yassou Xristos,

C'est l'avantage de travailler à la maison, tu as le dictionnaire sour la main !

Il aurait fallu que je trouve quelqu'un parlant grec pour lui demander ;-)

Pour miels, l'accent est sur epsilon.

Chairetismata

Andreas
irene
Posté le :
21.02.2008 10:35

St Pierre les Nemours - France
Hors ligne
Bonjour à tous j'ai un problème avec un prénom qui est donné dans ma famille du côté français, il s'agit d'Enola, on me soutient que c'est un prénom d'origine grecque, je veux bien le croire, je connais le sinistre "Enola gay" l'avion qui a envoyé les catatrophiques bombes sur Hiroshima, mais j'ai cherché je ne trouve pas l'origine grecque antique ou pas d'ailleurs du prénom Enola.

Christophe ton site est conivial et riche .
moi je ne suis pas aussi érudit(e) je me plante la preuve avec Mélia c'est grave j'essaie de me rattraper, hier avec Pallikari j'avais tellement la honte d'avoir dit des choses eronnées à cette petite Alexandra que je suis partie très vite me réfugier sous ma couettte.
Bizz..




alexandra07
Posté le :
21.02.2008 10:49

grenoble - france
Hors ligne
Merci à tous pour vos réponses.
Pallikari, milles mercis. Comme Kritikos, quand j'ai choisi ce prénom, je m'étais un peu renseignée et j'avais lu que Méli voulait dire miel et comme tu l'as dit que c'était une nymphe, fille d'Océan.
Me voilà rassurée, c'est bien un prénom Grec car le contraire m'aurait fortement chagriné!!
Je note l'orthographe...
Biz (tiens d'ailleurs comme on écris ça Bisous....)
ps: j'ai pas fini de poser des questions!!!
Kritikos
Posté le :
21.02.2008 12:03

Rethymno - Crète
Hors ligne
Bonjour Alexandra,

Bisous c'est Filakia ... et on est tous preneurs ici ;-)

Cordialement

Andreas
malagasy
Posté le :
21.02.2008 12:39

St Maurice de Lignon - FRANCE
Hors ligne
Puisqu’on est au fait; pouviez vous me traduire grecophoniquement mes prénoms 1er: " Hanitra" <=> en veut dire " parfum " en français. 2è " Alain " dont mes ex-collègues arabes et maghrébins me nomment toujours " Aladin ". Et je serais très fier si vous donniez son équivalent grec.
Merci!
webmaster
Posté le :
21.02.2008 13:19

Bordeaux - France
Hors ligne
Allons Irène, il n'y a aucune honte à se tromper ou à ne pas savoir une chose. Avant d'apprendre quoi que ce soit, il faut bien l'ignorer

Pour les prénoms, vous avez une liste ici :
http://la-grece.com/prenoms.htm
alexandra07
Posté le :
21.02.2008 14:08

grenoble - france
Hors ligne
J'ai jeté un coup d'oeil à la liste de prénom, en prévision du 2ème bébé, mais c'est vrai que la plupart, seraient difficile à porter en France, enfin ce n'est que mon avis et puis il faut que le nom de famille se "marie" bien avec. Avec le mien, il n'y aurait aucun problème mais celui de mon copain bof bof!!!
kazet
Posté le :
21.02.2008 14:16

ste marie - martinique
Hors ligne
merçi Christophe pour la liste des prénoms, dommage que je n'ai + l'âge pour avoir des enfants, que de beaux prénoms....et si aussi j'avais eu cette liste il y a 18 ans mon fils ne s'apellerai pas Virgil (bien que je ne regrette pas)
il y a t'il mon prénom en grec ?? à savoir:Agnès
merçi de vos réponses .
Isis
Posté le :
21.02.2008 15:22

MONTPELLIER - FRANCE
Hors ligne
Bonjour,
Pour Kazet : Agnès = Αγνή
alexandra07
Posté le :
21.02.2008 15:38

grenoble - france
Hors ligne
Bonjour Isis

Pour traduire le prénom d'Agnès, est-ce que tu as simplement transformé les lettre de son prénom de l'alphabet latin à l'alphabet grec?
webmaster
Posté le :
21.02.2008 15:57

Bordeaux - France
Hors ligne
Je me permets de répondre pour toi Isis.

Non, c'est vraiment le prénom Agnès. Il se prononce Agni (le GN comme dans « agnostique » et non comme dans « agneau ».
Répondre au sujet | Messages privés | Retour au forum

Pages :1 2 3
Top