Forum Grece et petites annonces
Forum : Autour d’un Ouzo

Répondre au sujet | Messages privés | Retour au forum

Auteur Christougienna
polo
Posté le :
22.11.2005 21:21

Metz - France
Hors ligne
dsl christophe, je voulais aller voir, mais après la vague de travail qui me submerge en ce moment merci en tt cas p ces recettes je pense pas que je les honorerais mais bon, ca se mangera!
Merci au nostalgique Giorgos pour l'info c'est exactement ceci qu'il me faut, des détails.(remarquons que les grecs donnent des bonbons en echange de souhait de bonheur et pas pour eviter de retrouver sa maison sous 15 de PQ...)
Merci Pallikari pour la belle chanson le truc exelent ce serait les paroles traduites mais là j'abuse! lol
efkaristo poli!!!
chris93190
Posté le :
23.11.2005 20:13

livry-gargan - france
Hors ligne
Je confirme les propos de Pallikari.

Les fêtes de Nouvel An (Aghios Vassilis) sont plus importantes que celles de Noël, en Grèce. Sans doute à cause du climat, notre Noël étant d'origines germaniques et païennes, il n'a aucun fondement en Grèce orthodoxe.
A cet égard, l'importance de Pâques est significative; il s'agit de la renaissance plutôt que la naissance; à rapprocher du Nouvel An médiéval, qui se situait au 1er Avril, où la nature renaissait sous la caresse du printemps.

Giorgos nous rappelle cependant la coutume des "kalanda", sortes de Christmas Carol, chantés à tue-tête par les gamins du quartier à l'aide d'un triangle métallique, aux veilles de Noël et du Nouvel An. Les gens sollicités distribuent sucreries et piécettes.

A Athènes, où j'ai vécu, ces fêtes de fin d'année étaient l'occasion de se bafrer de "melomakarona" et de "kourambièdes", que l'on retrouve dans les patisseries maghrébines, sous d'autres appellations exotiques, comme "cornes de gazelle".
pallikari
Posté le :
23.11.2005 20:26

Νίκαια / Αθήνα - ΕΛΛΑΣ
Hors ligne
@ Chris93190: Heureux de constater que malgré quelques mots dans des posts précédents tu ailles dans mon sens au sujet des fetes de Noel en les approuvants...Comme quoi rien ne sert de s'emballer et que meme si les avis divergent, il n'en demeure pas moins que chacun à son mot à dire tout en se respectant mutuellement. Il en va ainsi de la vie des Hommes, que ce soit en d'autres temps dans à l'Agora ou aujourd'hui dans ce forum...
Amicalement.
pallikari
Posté le :
23.11.2005 20:57

Νίκαια / Αθήνα - ΕΛΛΑΣ
Hors ligne
@ Polo: Voici la chanson en grec et sa traduction en français...

Αρχιμηνιά κι αρχιχρονιά
ψηλή μου δεντρολιβανιά,
κι αρχή - κι αρχή καλός μας χρόνος,
εκκλησιά - εκκλησιά με τ' άγιο θρόνος.
Αρχή που βγήκε ο Χριστός
άγιος και πνευματικός,
στη γη - στη γη να περπατήσει
και να μας - και να μας καλοκαρδίσει.

Aγιος Βασίλης έρχεται
- άρχοντες το κατέχετε -
από - από την Καισαρεία
είσαι αρχό - είσαι αρχόντισσα, κυρία.

Βαστάει εικόνα και χαρτί
με το Χριστό το λυτρωτή,
χαρτί - χαρτί και καλαμάρι,
δες και με - δες και με το παλικάρι.

Κάτσε να φας, κάτσε να πιεις
κάτσε το πόνο σου να πεις,
κάτσε - κάτσε να τραγουδήσεις,
και να μας - και να μας καλοκαρδίσεις


Premier jour du mois et de l’année
Mon haut romarin
Et début de notre bonne année
Église avec le Saint Trône
Au début que le christ est paru
Saint et être spirituel
Sur terre pour marcher
Et pour nous réconforter.

Saint Basile arrive
-maître vous le savez –
de Césarée
tu es une dame vénérable

Il garde icône et papier
Avec le Christ rédempteur
Papier et calamar
Regarde-moi le brave gars

Viens manger, viens boire
Viens dire ton chagrin
Viens chanter
Et nous réconforter.

Helléniquement.



Répondre au sujet | Messages privés | Retour au forum

Pages :1 2
Top